Tuesday, October 1, 2013

[Lyric] News - Aki no Sora (Romaji + English Translation)

Well, this is autumn. Although I never experience it in my real life, for some unknown reason I fall in love with this season.
Weird? Well, I won't retort if you think i am.
You know, my wild imagination somehow has bring me to Japan and let me play under the maple tree :p

So, as I love autumn, I also love this song verryyyyyyyyyyyyy much!

Here it is, NEWS - AKI NO SORA lyric




~***~

Aki no Sora

Haruka kanata tooku kara aki no kehai
Natsu ga satte yuku
Yume ga samete nokosareta omoidetachi
Sayonara no sign

Futo kaoru kaze to irozuita keshiki
Mou kikoenai nami no oto

Aki no sora aki no sora setsunai kaze ga fuku
Anata wo omou hodo mune ga kurushii
Nakanaide nakanaide sumiwataru aoi sora
Dokomademo tooku e kumo ga nagareru kumo ga nagareru

Reiji sugite tenki yohou wa hazurete
Kasa wa mottenai
Ame no hi ni wa ukanai kao de fukureteta
Kimi ga suki datta

Futo kaoru kaze to hoshi no nai yozora
Ama oto dake hibiiteku

Ano koro no ano koro no futari kono michi aruiteta
Afuredasu omoide koe ni naranai
Nakinagara nakinagara miageta ame no sora
Dokomademo tooku e kumo ga nagareru kumo ga nagareru

Itsumo omoidasu yo
Ano yawarakana egao
Kimi ga warau you ni boku mo waraettara

Aki no sora aki no sora setsunai kaze ga fuku
Anata wo omou hodo mune ga kurushii
Nakanaide nakanaide sumiwataru aoi sora
Dokomademo tooku e kumo ga nagareru

Ano koro no ano koro no futari kono michi aruiteta
Afuredasu omoide koe ni naranai
Nakinagara nakinagara miageta ame no sora
Dokomademo tooku e kumo ga nagareru

Aki no sora aki no sora setsunai kaze ga fuku
Anata wo omou hodo mune ga kurushii
Nakanaide nakanaide sumiwataru aoi sora
Dokomademo tooku e kumo ga nagareru kumo ga nagareru

~*~
English translation:
Autumn Sky

Autumn can be sensed from a long way away
When summer comes to an end
Dreams awaken leaving behind memories
A farewell sign

Suddenly, the aromatic breeze and colored scenery come
I can't hear the waves anymore

Autumn sky, autumn sky, a painful breeze is blowing
When I think of you, my heart is in pain
Don't cry, don't cry, the blue sky is perfectly clear
Somewhere in the distance, clouds are drifting by, clouds are drifting by

Midnight has passed, and the weather forecast was wrong
I didn't bring an umbrella
On days with rain, you sulk and I get cross
Because I like you

Suddenly, the aromatic breeze and the starless nightsky come
Only the sound of rain echoes

Back then, back then, we walked along this path
Memories overflow and I'm not used to this voice
When I cry, when I cry, I look up to the rainy sky
Somewhere in the distance, clouds are drifting by, clouds are drifting by

I always remember
That gentle smile
When you smile, I smile too

Autumn sky, autumn sky, a painful breeze is blowing
When I think of you, my heart is in pain
Don't cry, don't cry, the blue sky is perfectly clear
Somewhere in the distance, clouds are drifting by

Back then, back then, we walked along this path
Memories overflow and I'm not used to this voice
When I cry, when I cry, I look up to the rainy sky
Somewhere in the distance, clouds are drifting by

Autumn sky, autumn sky, a painful breeze is blowing
When I think of you, my heart is in pain
Don't cry, don't cry, the blue sky is perfectly clear
Somewhere in the distance, clouds are drifting by, clouds are drifting by

~*~ 

english translation credit to : mayonaka otaku @livejournal