Monday, April 8, 2013

[Lyric] Tsunagu Te to Te - Hey! Say! JUMP (Kanji, Romaji + English Translation)


Love this song? I do.
not just because it's easy listening, but the lyric is great to too ^^b

Even I don't really understand japanese, I fall to this song when the first time I listen to it. This is one of my favorite JUMP's song. 

If you don't ever heard this song or may never liking Japanese, I suggest you just to read the english translation of this lyric.

Thanks for reading. Arigatou ^^


KANJI

つなぐ手と手の感覚も 歩く足と足のリズムも
誰にも真似できないような 二人だけのスタイルになる

たまに僕より君の方が 男らしくあったりもして
誰かが何と言おうとも 二人だけの決め事になる

時が流れ 歳をとった二人が 飽きもしないで日々を繰り返すんだよ
笑ったり怒ったり泣いてみたり

きっと僕らは互いの弱さを知るからこそ 手をつなぎあうのだろう
どんなときでも離さないことが 本当の強さだと教えられた

晴れた日はしゃぎ回る日も 雨の日落ち込んだ日でも
誰からも邪魔をされない 2人だけの記念日になる

時間が流れ 年をとった2人が 飽きもしないで言葉を交わすんだよ
強がったり傷ついたり元気づけたり

何度僕らは悲しみの夜を これから先 乗り越えてゆくんだろう
同じ数だけ喜びの朝を むかえられると信じていよう

時間が流れ 年をとってゆくことを 誰も逆らうことはできないから
いつまでも変わらないものがあると 「ただ、 信じる」 その事が大切なんだ

きっと僕らは互いの弱さを知るからこそ 手をつなぎあうのだろう
どんなときでも決して離さない 今なら強く言葉にできるから

今なら言葉にできるから


ROMAJI

Tsunagu te to te no kankamu mo aruku ashi to ashi no RIZUMU mo
Dare ni mo mane dekinai you na futari dake no SUTAIRU ni naru

Tama ni boku yori kimi no hou ga otoko rashiku attari mo shite
Dareka ga nani to iou tomo futari dake no kimekoto ni naru

Toki ga nagare, toshi wo totta futari ga aki mo shinaide hibi wo kurikaesunda yo
Warattari Okottari Naitemitari

Kitto bokura wa tagai no yowasa wo shiru kara koso te wo tsunagiau no darou donna toki de mo hanasanai koto ga
Hontou no tsuyosa da to oshierareta

Hareta hi hashagi mawaru hi mo ame no hi ochikonda hi de mo
Dareka ga jama sarenai, futari dake no kinenbi ni naru

Toki ga nagare, toshi wo totta futari ga aki mo shinaide kotoba wo kawasunda yo
Tsuyogattari Kizutsuitari Genkidzuketari

Nando bokura wa kanashimi no yoru mo korekara saki norikoete yukundarou
Onaji kazu dake yorokobi asa wo mukaerareru to shinjiteiyou

Toki ga nagare, toshi wo totte yuku koto wo daremo sakarau koto wa dekinai kara
Itsumademo kawaranai mono ga aru to "tada shinjiru" sono koto ga taisetsu nan da

Kitto bokura wa tagai no yowasa wo shiru kara koso te wo tsunagiau no darou
Donna toki de mo kesshite hanasanai ima nara tsuyoku kotoba ni dekiru kara

Ima nara tsuyoku kotoba ni dekiru kara

 
ENGLISH TRANSLATION 
The feeling of holding our hand and the rhythm of our foot walking
Have become our own style that nobody can imitate

Occasionally you act adult-like manner more than me
It’s the two of us that decide on who and what to say

Time flows, we have spent many years together without even getting tired of repeating our daily life
Laughing, getting angry, crying together

Surely it’s because we know each other weaknesses we can hold our hand, right?
You teach me not to let go of the real strength no matter what happens

Wandering around joyfully on a sunny day, feeling down on a rainy day
Being away from anyone’s intrusion has become our own memorial day

Time flows, we have spent many years together without even getting tired of talking to each other
Pretending to be tough, getting hurt, cheering up together

No matter how many sorrow nights will come from now on we can overcome it, right?
Believing that the same number of joyful morning will welcome us afterwards

Time flows, it’s because we have spent many years together nobody can against us
There’s always a thing that never change, “just believe” about that is important

Surely it’s because we know each other weaknesses we can hold our hand, right?
I’ve decided not to let it go no matter what happen; now I can say the words more strongly

Now I can say the words more strongly